top of page

はじめまして! Sandsanこと、山藤勇人です

新しい英語体験を

​A totally new experience

59388.jpg
ホーム: プロジェクト
bana--.jpg
1604211823230.png
1606448701580_edited.jpg
ABOUT
Me

英語歴18年、英検一級のCoconalaで翻訳家として働く現役慶應生。

海外サッカーとFIFAが大好き。将来はサッカー関係の職業に就きたいと思っている。

サッカー(戦術)愛と英語愛は誰にも負けない!!

プロフィール
59403.jpg
ホーム: Video

​Coconala

スクリーンショット 2021-08-20 003831.png

Ranked No.1 Translator in the BIGGEST skill-share website in Japan.  

Hayato formerly worked as a freelance translator under the name of Sandsan翻訳 at Coconala and has over 185 reviews, with a Rating of 5.0!

Has done many types of localizations including podcasts, V-tuber excerpts, Kickstarter pages and many more! 

Coconala
Pink and blue ( by Geoglyser ).jpg
barcode_edited_edited.png
Borderliss_Logo_W_Transparent_Ver_2.png
Borderliss_Logo_B_Transparent_Ver_2.png
barcode_edited_edited.png
Borderliss_Logo_B.jpg

Sandsan翻訳ことわたくし山藤勇人はCoconalaから独立を果たし、新たにBorderlessProjektという名のプロジェクトを立ち上げました。

『僕たちは創作物の翻訳やローカライズを通じて、クリエイターたちを取り囲んでいる言語の壁を取り払うことを目指している。

世界には沢山の創作物がある。これら創作物はクリエイターが自らの熱意を注いで完成させたものであり、全てが等しく輝きを持つ素晴らしい宝石の数々なのだ。しかし悲しいかな、そんな素晴らしい宝石の数々も壁の向こうにあってはその価値を知らしめることは出来ないのだ。 僕たちは、この壁を取り払うことを目的に「Borderless Projekt」を立ち上げた。』

 

vaporwave-dolphin-png-2-Transparent-Imag
Borderliss_Logo_B.jpg
Borderliss_Logo_B.jpg
Borderliss_Logo_B.jpg
Borderliss_Logo_B.jpg
pexels-madam-ma-(akari-m)-6011811.jpg

We do Translations
​and Localizations 

翻訳とローカライズは
​おまかせあれ

Find out more

さらに詳しく

bottom of page